-
1 клин клином вышибают
• КЛИН КЛИНОМ ВЫШИБАЮТ (ВЫБИВАЮТ, ВЫШИБАЕТСЯ, ВЫБИВАЕТСЯ)[saying; other finite forms and infin are also usedl the undesirable consequences of some action are neutralized, some condition is remedied etc by the same means that brought about the consequences or gave rise to the condition: - fight fire with fire; one nail drives out another; [in refer, to a hangover]=====⇒ a hair of the dog (that bit you <him etc>).♦ В то время, когда Ираида беспечно торжествовала победу, неустрашимый штаб-офицер не дремал и, руководясь пословицей: "Выбивай клин клином", научил некоторую авантюристку, Клемантинку де Бурбон, предъявить права свои (Салтыков-Щедрин 1). While Iraidka was unconcernedly celebrating her victory, the intrepid staff-officer was not asleep. Guided by the proverb "One nail drives out another," he found an adventuress, a certain Clementinka de Bourbon, and put her up to presenting a claim (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клин клином вышибают
-
2 клин клином вышибают
клин клином вышибают (выбивают, вышибается, надо вышибать)посл.cf. like cures like; habit cures habit; one fire drives out another; desperate diseases must have desperate cures; one nail drives out another; fight fire with fire; take a hair of the dog that bit youЖена Матвея, невестка, внучка - все в удивлении вскинули глаза. - И так горько, а ты добавляешь, - вознегодовала жена. - Клин клином вышибать надо, - уклончиво отозвался Матвей. (Н. Ляшко, Рассказ о кандалах) — Matvei's wife, his daughter-in-law, his daughter, and his seven-year-old granddaughter, raised their eyes. 'It's bitter enough as it is, and you add to it,' his wife protested sadly. 'Fire with fire, mother, fire with fire,' muttered Matvei.
Русско-английский фразеологический словарь > клин клином вышибают
-
3 клин клином вышибают
like cures like словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > клин клином вышибают
-
4 клин клином вышибают
1) General subject: drive out fire with fire, one fire drives out another fire2) Set phrase: blunt wedges rive hard knots, desperate cuts must have desperate cures, desperate diseases must have desperate cures, diamond cut diamond, like cures like, one fire drives out another, one love drives out another, one nail drives out another, one wedge drives out another, without danger we cannot get beyond dangerУниверсальный русско-английский словарь > клин клином вышибают
-
5 клин клином вышибают
nset phr. den Taufel durch Beelzebub austreiben, ein Keil treibt den anderen, ein Keil treibt den änderenУниверсальный русско-немецкий словарь > клин клином вышибают
-
6 Клин клином вышибают
Con sequences of some action or condition should be eliminated by means similar to those that caused them. See Чем ушибся, тем и лечись (4) Cf: Dangers are conquered by dangers (Am.). Dangers are overcome by dangers (Br.). Desperate cures to desperate ills apply (Am.). Desperate diseases must have desperate cures (Am.). Desperate diseases require desperate cures (Br.). Desperate evils require desperate remedies (Am.). Fight fire with fire (Am., Br.). Fight the devil with his own tools, or fight the devil with fire (Am.). Habit cures (is overcome by) habit (Br.). The hair of the dog is good for the bite (is the cure of his bite) (Am.). Like cures like (Am., Br.). One nail drives out another (Am., Br.). A peg is driven out by a peg, a nail by a nail (Am.). Take a hair of the dog that bit you (Br.). Take the hair of the same dog that bit you, and it will heal the wound (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Клин клином вышибают
-
7 клин клином вышибают
ngener. velnu izdzen ar belcebulu -
8 клин клином вышибают
n1) set phr. un clavo saca otro2) saying. la lima, lima a la lima, un clavo saca a otro clavo, un clavo quita otro clavo, una mancha (de mora) con otra verde se quita -
9 клин клином вышибают
nset phr. aux grands maux, les grands remèdes, cheville chasse l'autre, un clou chasse l'autre, un clou pousse l'autre, on combat le mal par le malDictionnaire russe-français universel > клин клином вышибают
-
10 клин клином вышибают
-
11 клин клином вышибают
идиом. one nail drives out anotherДополнительный универсальный русско-английский словарь > клин клином вышибают
-
12 Клин клином вышибают.
фраз. Like cures like.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Клин клином вышибают.
-
13 Клин клином вышибают
см. От чего заболел, тем и лечисьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Клин клином вышибают
-
14 Клин клином вышибают
Fight fire with fire/One nail drives out anotherСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Клин клином вышибают
-
15 Клин клином вышибают
Fight fire with fire/One nail drives out anotherРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > Клин клином вышибают
-
16 Клин клином вышибают
Chiodo leva chiodo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Клин клином вышибают
-
17 клин клином вышибают
W: einen Keil mit dem andern austreiben; Ä: den Teufel durch (mit) Beelzebub austreiben; ein Keil treibt den andern -
18 клин клином вышибают
посл they fight fire with fireАмериканизмы. Русско-английский словарь. > клин клином вышибают
-
19 клин клином вышибают
погов like cures like, (they/some) fight fire with fire -
20 клин клином выбивается
[saying; other finite forms and infin are also usedl the undesirable consequences of some action are neutralized, some condition is remedied etc by the same means that brought about the consequences or gave rise to the condition: - fight fire with fire; one nail drives out another; [in refer, to a hangover]=====⇒ a hair of the dog (that bit you <him etc>).♦ В то время, когда Ираида беспечно торжествовала победу, неустрашимый штаб-офицер не дремал и, руководясь пословицей: "Выбивай клин клином", научил некоторую авантюристку, Клемантинку де Бурбон, предъявить права свои (Салтыков-Щедрин 1). While Iraidka was unconcernedly celebrating her victory, the intrepid staff-officer was not asleep. Guided by the proverb "One nail drives out another," he found an adventuress, a certain Clementinka de Bourbon, and put her up to presenting a claim (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клин клином выбивается
См. также в других словарях:
КЛИН КЛИНОМ ВЫБИВАТЬ — кто Устранять что л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) использует такие же действия, приёмы, средства, тактику, которые вызвали неблагоприятную, тяжёлую ситуацию или положение… … Фразеологический словарь русского языка
КЛИН КЛИНОМ ВЫШИБАТЬ — кто Устранять что л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) использует такие же действия, приёмы, средства, тактику, которые вызвали неблагоприятную, тяжёлую ситуацию или положение… … Фразеологический словарь русского языка
клин клином выбивают — (иноск.) зло надо побороть злом, силу силой, дерзость дерзостью, т.е. равное равным) Лихое лихим избывают. Ср. Стал Тюря на голову жалиться; не подымешь никак; черт опять горькухи принес. Нет, не по могуте... не могу , говорит. Да, ты, братец,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
клин — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? клина, чему? клину, (вижу) что? клин, чем? клином, о чём? о клине; мн. что? клинья, (нет) чего? клиньев, чему? клиньям, (вижу) что? клинья, чем? клиньями, о чём? о клиньях 1. Клин это кусок… … Толковый словарь Дмитриева
гомеопатия — система лечения болезней, заключающаяся в применении минимальных доз веществ, которые в больших дозах вызывают явления, сходные с признаками болезни. Основной принцип гомеопатии клин клином вышибают . Источник: Медицинская Популярная Энциклопедия … Медицинские термины
Подобное подобным — С латинского: Similia similibus curantur (симилиа симилибус курантур). Буквально: Подобное излечивается подобным. Сформулированный в Древнем Риме медицинский принцип, на котором основано все гомеопатическое лечение. Аналог русской поговорки «Клин … Словарь крылатых слов и выражений
Пословица — Пословица малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном. Содержание 1 Поэтика 2 Из истории пословиц 3 Примеры … Википедия
Список серий аниме «Самурай Чамплу» — Основная статья: Самурай Чамплу Номер Название Дата показа в Японии 1 Буря и натиск «Storm and Stress / Shippū Dotō» (疾風怒涛) 20 мая 2004 года 2 Ад кромешный «Veritable Pandemonium / Hyakkiyakō» … Википедия
Климентий — Мужское имя,Клим, Климентий, Климент. Клим, Климентий, Климент милостивый (латинское) виноградная лоза (древнегреческое). Имя редкое. Зодиак имени: Стрелец. Планета: Марс. Цвет имени: фиолетовый. Камень талисман: хризолит.… … Википедия
лицо глагола — Глагольная категория, выражающая отношение действия и его субъекта к говорящему лицу. Субъектом действия может быть сам говорящий (1 е лицо), его собеседник (2 е лицо) или же лицо (предмет), не участвующее в речи (3 е лицо). Эти различия в… … Словарь лингвистических терминов
обобщенно-личное предложение — Односоставное бесподле жащное предложение, главный член которого обычно выражен глаголом в форме 2 го лица единственного числа, реже в форме 1 го или 3 го лица множественного числа и обозначает действие, потенциально относимое к любому лицу.… … Словарь лингвистических терминов